Mediat bullgare publikojnë protokollin që duhet të miratohet edhe në Shkup dhe Sofje

Mediat në Bullgari e kanë publikuar propozimin francez për zgjidhjen e kontestit në mes Bullgarisë dhe Maqedonisë së Veriut, i cili përbëhet nga tre elementë të pavarur, të cilët mund të përgjigjen në pyetjen nëse Maqedonia e Veriut është e gatshme t’i fillojë negociatat për anëtarësim në BE.

Marketing

Dokumenti i parë, draft-përfundimet në Këshill, tregon se tema e “marrëdhënieve bilaterale Shkup-Sofje”, do të jetë pjesë e procesit negociues. Ky dokument, si dhe dokumenti i dytë, korniza negociuese, kanë të bëjnë me dokumentin e tretë, i cili është kryesor – protokolli bilateral, në të cilin nuk ka asgjë franceze dhe është prodhim i marrëveshjes në mes ministrive për punë të jashtme të të dy vendeve, përcjell Telegrafi Maqedoni.

Ky është në fakt një udhërrëfyes me angazhime dhe hapa konkretë që Shkupi duhet t’i përmbushë në këmbim të heqjes së vetos, shkruan BGNES.

Megjithëse i paplotë, protokolli dypalësh e bën historinë kusht të procesit të negociatave. Para mbledhjes së Konferencës së Parë Ndërqeveritare, Shkupi mori përsipër të miratojë formulimin tashmë të miratuar të Komisionit të Përbashkët Historik për Car Samoilin si Car bullgar, për të ndryshuar menjëherë pllakat dhe mbishkrimet e monumenteve të tij në vend dhe të Kalasë së Samoilit në Ohër.

Është planifikuar të ndryshohet menjëherë teksti për Car Samoilin në tekstin shkollor për klasën e VII, si dhe të paraqitet një kopje e mësimit që do të pasqyrojë formulimin e ri në përputhje me kompromisin e arritur. Protokolli dypalësh parashikon zgjidhjen e çështjeve të tjera historike kontestuese në mënyrë të ngjashme, gjë që do të intensifikojë punën e komisionit historik.

Deri më sot, ky Protokoll nuk është nënshkruar dhe ndoshta do të ketë ndryshime dhe sqarime që duhet të heqin përfundimisht të gjitha mosmarrëveshjet midis dy vendeve që kanë të bëjnë me periudhën nga fillimi i shekullit të 20-të deri në mesin e shekullit të kaluar.

Në këtë link mund ta lexoni të gjithë tekstin e protokollit, për të cilin nga BGNES thonë se do të ndryshojë deri në miratim.